گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم

جواب درس 2 عربی پایه هشتم

گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم

نام درس :  عربی  | موضوع : گام به گام | نویسنده : نمره یار

منتشر شده در نمره یار  | پایه و رشته :  هشتم

گام به گام درس 3 عربی هشتم – در یکی دیگر از پست های آموزشی پایه هشتم، می خواهیم گام به گام درس 3 عربی هشتم را منتشر کنیم که می توانید در ادامه همین مطلب گام به گام درس سوم عربی هشتم به همراه آموزش این درس را دریافت کنید. این مطلب بصورت جامع تمامی درس 3 عربی هشتم را شامل شده و به شما کمک خواهد کرد تا بتوانید بصورت کامل بر روی درس سوم عربی هشتم مسلط شوید.

ترجمه متن درس 3 عربی هشتم

گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم

گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم
  1. معلم داخل (وارد) کلاس شد و گفت:
  2. درس امروز درباره شغل آینده است.
  3. سپس پرسید: چه شغلی را دوست داری؟
  4. صادق: من کشاورزی را دوست می‌دارم. زیرا آن کاری مهم برای پیشرفت کشورهاست. مهندس کشاورزی خواهم شد.
  5. ناصر: من کتابفروشی را دوست دارم.
  6. زیرا کتاب‌ها گنج‌هایی هستند و رسول الله (ص) فرموده‌اند:
  7. کتاب‌ها بوستان‌های دانشمندان (علما) است.
  8. قاسم: مخترع خواهم شد و اختراع من تلفن همراه (موبایلی) جدیدی است.
  9. منصور: من ورزش را دوست دارم. من بازیکنی ممتاز در فوتبال هستم.
  10. أمين: من چشم پزشکی را دوست دارم. برای خدمت به مردم پزشکی خواهم شد.
  11. دانش‌آموزان صاحبان شغل‌ها را مانند: معلم و نانوا و پلیس و شیرینی‌فروش و فروشنده و پرستار و آهنگر و غير آن‌ها را ذکر کردند (برشمردند).
  12. معلم: هدف شما از انتخاب شغل چیست؟
  13. عارف: خدمت به مردم زیرا هر یک از ما به دیگران نیازمندیم.
  14. معلم: کدام شغل مهم است؟
  15. حامد: هرشغلی مهم هست و کشورها به همه‌ی شغل‌ها نیازمند هستند.
  16. معلم: برما لازم است به همه‌ی شغل‌ها احترام بگذاریم.
  17. رسول الله (ص) فرمودند: «بهترین مردم سودمندترینشان برای مردم است.»

جواب تمرین درس سوم عربی هشتم – صفحه 38

گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم

گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم

جواب تمرین 1 درس سوم عربی هشتم – صفحه 40

1. ماذا قالَ النَّبيُّ حَولَ الْکُتُبِ؟ جواب : الکتب بساتین العلماء

معنی : پیامبراکر(ص)در مورد کتابها چه فرموده است؟ کتاب ها باغ های دانشمندان هستند

2. ما هوَ الْهَدَفُ مِنِ انْتِخابِ الشُّغْلِ؟ جواب : خدمة الناس

معنی : هدف از انتخاب شغل چیست؟ خدمت به مردم

3. حَولَ أَيِّ مَوضوعٍ کانَ دَرسُ الْيَومِ؟ جواب : مهنتک المستقبَل

معنی : درس امروز در مورد کدام موضوع بود؟ شغل تو در آینده

4. ماذا سَتَصيرُ فِي الْمُستَقبَلِ؟ جواب : سَأصیرُ معلِّم

معنی : در آینده چه چیزی خواهی شد؟ معلمی خواهم شد

5. أَيُّ شُغلٍ مُهِمٌّ بِرَأْيِك؟ جواب : کلُ مهنة

معنی : بنظرت کدام شغل مهم است؟ هر شغلی مهم است

جواب تمرین 2 درس سوم عربی هشتم – صفحه 40

گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم

گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم

جواب تمرین 3 درس سوم عربی هشتم – صفحه 41

1. أَنتَ حَدّادٌ. تَصنَعُ الْأَبوابَ وَ النَّوافِذَ. (تَصنَعُ – دوم شخص مفرد مذکر- أنتَ)

معنی : تو آهنگر هستی. در ها و پنجره ها را می سازی

2. أَنَا جُنديٌّ. أَرفَعُ عَلَمَ وَطَني إيران. (أَرفَعُ – اول شخص – أنا)

معنی : من سرباز هست. پرچم وطنم ایران را بالا می برم

3. أَنَا مُمَرِّضَةٌ. أَخدِمُ کُلَّ الْمَرضیٰ. (أَخدِمُ – اول شخص – أنا)

معنی : من پرستار هستم. به همه مریض ها خدمت می کنم

4. أَنَا أَنصَحُكَ أَنْ تَذْهَب عِندَ طَبیبِ الْعُیونِ. (أَنصَحُكَ – اول شخص مفرد – أنا) (تَذْهَب – دوم شخص مفرد مذکر – انتَ)

معنی : من نصیحتت می کنم که نزد چشم پزشک بروی

5. أَنتِ سَوفَ تَنجَحينَ في امْتِحاناتِ نِهايَةِ السَّنَةِ. (تَنجَحينَ – دوم شخص مفرد مونث -أنتِ)

معنی : تو در امتحانات پایان سال موفق خواهی شد

جواب تمرین 4 درس سوم عربی هشتم – صفحه 42

گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم

گام به گام درس سوم 3 عربی هشتم

جواب تمرین 5 درس سوم عربی هشتم – صفحه 43

1. في أيَِّ صَفٍّ أنَتَ (أنَتِ)؟ جواب : فی الصّف الثامن

معنی : در کدام کلاسی تو؟ در کلاس هشتم

2. مِنْ أيَنَ أنَتَ (أنَتِ)؟ جواب : انا من ایران

معنی : اهل کجایی تو؟ من ایرانی هستم

3. أ تعَرِفُ (تَعرِفينَ) اللُّغَةَ الْعَرَبيَّةَ؟ جواب : نَعم، أنا أعرف

معنی : آیا زبان عربی را می دانی؟ بله، من می دانم

4. کمَ کتِابا في حَقيبتَِکَ (حَقيبتَِکِ)؟ جواب : ثلاثة

معنی : چند کتاب در کیف تو است؟ سه تا

5. أيَنَ الخَْليجُ الفْارِسيُّ؟ فی جنوب ایران

معنی : خلیج فارس کجاست؟ در جنوب ایران

ترجمه کَنْزُ الْحِکْمَةِ (گنج حکمت) درس 3 عربی هشتم

1. اَلْإنسانُ بِعَقلِهِ.

ترجمه : ارزش انسان به عقلش است

2. اَلْعَقْلُ حُسامٌ قاطِعٌ.

ترجمه : عقل شمشیر برنده است

3. اَلْعَقْلُ حِفْظُ التَّجارِبِ.

ترجمه : عقل، حفظ کردن تجربه هاست

4. ثَمَرَةُ الْعَقلِ مُداراةُ النّاسِ.

ترجمه : میوه دانایی مدارا کردن با مردم است

5. غايَةُ الْعَقلِ الِاعْتِرافُ بِالْجَهلِ.

ترجمه : نهایت عقل اعتراف کردن به نادانی است

ترجمه مکالمه درس سوم عربی هشتم

الَذَّهابُ إلیَ النَّجَفِ الْأَشَرَف

– أرُيدُ أنَ أذَهَب إلیَ النجََّفِ.

ترجمه : می خواهم به نجف بروم

– أ تذَهَبُ باِلحْافلِةَِ أمَ بِسَياّرَةِ الْجُرةَ؟ِ

ترجمه : آیا با اتوبوس می روی یا با تاکسی؟

– أذَهَبُ بِالحْافلِةَِ.

ترجمه : با اتوبوس می روم

– مَوقفُِ الحْافلِاتِ أمَامَكَ.

ترجمه : ایستگاه اتوبوس روبرویت است

– مَعَ مَن جِئتَْ؟

ترجمه : با چه کسی آمدی؟

– جِئتُْ مَعَ أسُرَ تي وَ أسُرَةِ عَمّي وَ خالي.

ترجمه : با خانواده ام و خانواده عمویم و داییم آمدم

– مَتیٰ نصَلُِ إلیَ الحَْرَمِ؟

ترجمه : کی به حرم می رسیم؟

– نصَِلُ فِي السّاعةَِ التاّسِعَةِ وَ النصِّفِ.

ترجمه : در ساعت نه و نیم می رسیم

– کمَ مَرَّةً حَضَرتَ في مَسيرَةِ الْربعَين ؟

ترجمه : چندبار در مسیر اربعین حاضر شدی؟

– حَضَرتُ لِوََّلِ مَرَّةٍ.

ترجمه : اولین بار است که حاضر شدم

– أَنصَحُكَ أنَْ تذَهَب إلیٰ وادِي السَّلامِ.

ترجمه : نصیحتت میکنم که به وادی السلام بروی

– لا أدَري ما وادِي السَّلامِ؟

ترجمه : نمی دانم. وادی السلام چیست؟

– مِن أ کَبرَِ مَقابرِِ العْالمَ فيها مَراقدُِ بعَضِ الْنبياءِ.

ترجمه : از بزرگ ترین مقبره های دنیاست . که قبور بعضی پیامبران در آن است.

– أيَُّ نبَيٍّ مَدفون هُناكَ؟

ترجمه : کدام پیامبر آنجا دفن شده است؟

– هود وَ صالِحٌ

ترجمه : حضرت هود(ع) و حضرت صالح (ع)